Nous voilà de retour à la Haye et à nouveau parmi vous dans la blogosphère! Comme mon compagnon à vie poilu, Chaussette, m’a délégué la tâche d’écrire l’article du jour, j’ai choisi de vous montrer quelques photos de notre séjour dans les Ardennes en France, dans le joli village de Lalobbe, et de vous faire partager mes expériences de vacances.
Here we are back among you again in the blogosphere and back home here in
The Hague ! As my lifelong furry companion, Chaussette, delegated the task of writing today’s post to yours truly, I’ve opted to show you some pictures of our trip to the lovely
village of
Lalobbe in the French Ardennes and to share with you my vacation experience.
En arrivant, sur la petite route du village lorsque j’ai aperçu la maison à travers la vitre de la voiture, j’ai remué la queue si fortement que j’ai fait tomber la cage de Chaussette (qui n’a pas tellement apprécié) mais vous pouvez comprendre à quel point j’étais heureux de retrouver à nouveau la maison avec un jardin…
As we were arriving into the village from the small road I spotted the house through the back car window. I started wagging my tail so hard to the point that it (I) knocked over Chaussette’s cat carrier (which he didn’t really appreciate). Surely, you can understand how happy I was to see the house with a yard once again…
et ses environs de grands espaces verts …
and its surrounding endless fields of green…
avec suffisamment de place pour permettre au père Noël de poser son traineau tout en douceur…
with ample room for Santa to make a smooth landing with his sleigh…
les meilleurs moments du séjour étaient pour moi:
the best highlights of the trip were:
* les longues promenades que nous avons faites en famille (moi sans laisse) en admirant la beauté de la campagne,
* the long walks together as a family we took (with me off leash) just soaking up the beauty of the countryside,
* l’énorme nonos que le Père Noël m’a apporté le jour du Noël,
* the huge bone that Santa offered me on Christmas Day,
* m’allonger sur le canapé au coin du feu chaque après-midi,
* lying on the couch every afternoon next to the fireplace,
* regarder Chaussette faire constamment le pitre sur l’escalier,
* watching Chaussette constantly goof around on the stairway,
et pour terminer, les longues soirées passées dans le jardin en communicant (par mes aboiements) avec les moutons dans les près pour leur signaler ma présence (et ma forte voix)…
and lastly, the long evenings spent in the yard communicating with the sheep through my barks to indicate my presence and show off my deep, impressive voice…
C’est avec un peu de retard que la famille, Tim, Chaussette se joignent à moi pour vous souhaiter nos meilleurs vœux pour la nouvelle année 2007 et qu’elle soit remplie de bonheur et d’amour dans vos vies.
My family along with Tim, Chaussette and I would like to extend to all of you our tardy, but sincerest best wishes for 2007. May the New Year bring much happiness and love to your lives.
A la prochaine fois mes fidèles lecteurs…
votre labrador préféré, Watson.
Until the next time, my faithful readers…
Your favorite lab, Watson
Los Pensamientos